Traductores

Gerardo Markuleta
Gerardo Markuleta

Licenciado en Filología Hispánica y Filología Vasca. Ha trabajado en la enseñanza durante muchos años.

Ha publicado sobre todo poemarios. Pero también entre su obra publicada, cuenta también con una colección de cuentos, algunas obras para el público infantil y juvenil y varias traducciones.

Aita

Título: Aita

Autor: Hélène Delforge

Ilustrador: Quentin Gréban

Editorial: Algar

2023

VER MÁS
Amak batzuetan trumoiak izaten ditu buruan

Título: Amak batzuetan trumoiak izaten ditu buruan

Autor: Beatriz Taboada Díez

Ilustrador: Daniel Iglesias Padrón

Editorial: Algar

2021

VER MÁS
Besarkada

Título: Besarkada

Autor: Eoin McLaughin

Ilustrador: Polly Dunbar

Editorial: Algar

2021

VER MÁS
Eskerrik Asko, auzo baten historia

Título: Eskerrik Asko, auzo baten historia

Autor: Rocio Bonilla Raya

Ilustrador: Rocio Bonilla Raya

Editorial: Algar

2021

VER MÁS
Aiton-amonak, pirañak eta beste istorio batzuk

Título: Aiton-amonak, pirañak eta beste istorio batzuk

Autor: Rocio Bonilla

Ilustrador: Rocio Bonilla

Editorial: Algar

2020

VER MÁS
Aspertuta, Minimoni?

Título: Aspertuta, Minimoni?

Autor: Rocio Bonilla

Ilustrador: Rocio Bonilla

Editorial: Algar

2019

VER MÁS
Printzesek (txikiek ere bai) puzker egiten dute

Título: Printzesek (txikiek ere bai) puzker egiten dute

Autor: Ilan Brennan

Ilustrador: Ionit Zilberman

Editorial: Algar

2019

VER MÁS

Traducciones de Literatura Infantil

  • 1997 Min dut mingainean, Margarita Mainé, Giltza-Edebé, Sondika.
  • 1999 Adreilu lapurra, Fernando Aranburu, SM, Madrid.
  • 2006 Juantxo Arriagaren bidaiak, Fernando Palacios, Agruparte, Gasteiz. [libro-disco]
  • 2007 Denbora izoztua, Fernando Palacios, Agruparte, Vitoria. [libro-disco] [Premio Vitoria-Gasteiz a la mejor traducción]
  • 2007 El gran guerrero, Pello Añorga, Faktoría K, Vigo. [álbum]
  • 2008 Madre gigante, Pello Añorga, Eusko Jaurlaritza, Gasteiz. [álbum]

 

Traducciones de Literatura Juvenil:

  • 1995 Marta, uda haren ostean, Asun Balzola, Erein, Donostia.
  • 1995 Arkimederen hareneko te hura, Mehdi Charef, Desclée de Brouwer, Bilbo. [Seleccionado para la Lista de Honor de YBBY en 1996]
  • 1996 Neskatxak, Agustín Fernández Paz, Erein, Donostia.
  • 1997 Txoriburu, Asun Balzola, Erein, Donostia.
  • 1998 Hasta la derrota siempre, Juan Luis Zabala, Hiru, Hondarribia.
  • 1999 Nahiago nuke mutila banintz, David Durán, Erein, Donostia.
  • 1999 Isiltasuna bihotzean, Jaume Cela, Elkarlanean, Donostia.
  • 2001 Jeremiah: Fusila urpean, Hermann, Sauré, Legutio. [cómic]
  • 2008 Sophie nahigabetan, Valérie Dayre, Ikasmina-SM.
  • Ganador del Premio de Traducción de LIteratura Infantil Vitoria-Gasteiz en 2007
  • Inclusión de la traducción de la obra Arkimederen Hareneko te hura en la Lista de Honor de IBBY en 1996